Cambalache 3,14 - La vidriera irrespetuosa


Que el mundo fue y será una porquería, ya lo sé.

ACTUALIZADO: Enhorabuena, catalanohablantes usuarios de software libre

Mozilla Thunderbird se ha traducido antes al catalán que al castellano. Mi enhorabuena también a los hablantes de bretón, noruego, sueco, danés, griego, turco, finlandés, polaco, checo, alemán, francés y algún otro idioma más.

Después que no me vengan engañando con la importancia del español en el mundo. A la vista está. O mejor dicho, no está.

Por cierto, tampoco hay versión en valenciano (a no ser que consideremos catalán y valenciano como el mismo idioma)


ACTUALIZACIÓN: Informa Coque en los comentarios (¡Gracias!) que en Mozilla Europa sí está disponible en español.

2004-12-14 01:00 | Categoría: | 18 han comentado esto | Enlace permanente | Etiquetas: | Y dicen por ahí

Referencias (TrackBacks)

URL de trackback de esta historia http://zifra.blogalia.com//trackbacks/24333

Comentarios

1
De: Misósofos Fecha: 2004-12-15 02:03

No es que el español no tenga importancia en el mundo, sino que juegan varios factores en su contra:
a) Muchos de sus hablantes no tienen acceso a las nuevas tecnologías.
b) Los hispanoparlantes, están confiados de su posición lingüística, no como catalanes y valencianos que pretenden defender a ultranza su idioma traduciéndolo todo al mundo, (incluso textos en español, lengua que tienen el deber de dominar.)
Respecto a la disputa del Catalán y el Valenciano...
Obviamente, son parecidos, pero no iguales...
Aunque digo yo, ¿más que un dialecto uno del otro, no serán los dos lenguas con un mismo origen en común?
¡Menuda forma de dominación! ¡¡El valenciano es un dialecto del catalán!! Oiga, y ya puestos a eso, ¿por qué no el catalán uno del valenciano?
En fin... Puestos a elegir un idioma, elijo el latín o el griego :P



2
De: Coque Fecha: 2004-12-15 07:45

Yo normalmente miro en Mozilla Europe donde ayer me descargué el Thunderbird en español. Si no me equivoco usan la versión del Proyecto NAVE



3
De: melocotoncito Fecha: 2004-12-15 08:19

Con firefox pasó algo parecido, estuvo antes la versión en asurianu (!) que la castellana europea (sí había una en español argentino). No entiendo qué criterios siguen de traducción, pero me imagino que traducir antes al asturianu, con todos mis respetos a sus hablantes, que al castellano...



4
De: Zifra Fecha: 2004-12-15 08:59

el criterio es el grupo que traduce. es trabajo voluntario.

Misósofos: repásate las páginas de lingüística (no las políticas)



5
De: Zifra Fecha: 2004-12-15 09:00

Coque: gracias por la referencia. Estoy descargando.



6
De: pj Fecha: 2004-12-15 11:14

[/Aunque digo yo, ¿más que un dialecto uno del otro, no serán los dos lenguas con un mismo origen en común?
¡Menuda forma de dominación! ¡¡El valenciano es un dialecto del catalán!! Oiga, y ya puestos a eso, ¿por qué no el catalán uno del valenciano?/]

Por eso se montan los jaleos que se montan. Porque la mitad opinamos sin tener ni puta idea (con perdón). Misósofos, coleguita, te cuento:

· El Valenciano es un dialecto del Catalán igual que lo es el barcelonés, el mallorquín o el que se habla en la franja, en Alghiero (Alguer) o en Perpinyà.

Que a algunos no les guste que a lo común de estos dialectos se le llame Catalán pues no me escandaliza y, por supuesto, aceptaría gustoso llamarle de otra manera.

Pero de lo que no hay duda es de que
1) los catalanes no queremos imponer nada a nadie.
2) lo que se habla en Barcelona y en Valencia es lo mismo, con sus variantes dialectales.

Para que te hagas una idea, es lo mismo que hablar de Castellano y Andaluz. Con la salvedad de que no hay un gobierno catalanista (p.ej.) en Andalucía que defienda que el Andaluz es otra cosa diferente al Castellano para luego eliminar todo rastro de Castellano y Andaluz en todos los ámbitos.



7
De: Misósofos Fecha: 2004-12-15 13:22

¿El catalán se hablaba antes que el valenciano?
Si el valenciano es un dialecto del catalán, entonces el catalán es un dialecto del español, no te jode...



8
De: Misósofos Fecha: 2004-12-15 13:28

pj, perdona, no te había leído. Sí, bueno, la verdad es que no tengo ni puta idea de lo que son lenguas autonómicas, y por eso mi opinión no estaba exenta de cierta ignorancia, (quien dice cierta...), pero desde luego, lo que está claro es que muchos catalanes sí que piensan que el valenciano proviene del catalán y degeneró a partir de este, y tan claro como lo piensan lo exponen.



9
De: bolo Fecha: 2004-12-15 13:28

Digo yo que importa a que idioma o dialecto este traducido, lo importante es que es software libre.
Los que vivimos del mundo de la informática o software sabemos que predomina el inglés, incluso algunos proyectos se tienen que documentar en inglés, aunque sean españoles.

Un saludo.

P.D. Recuerden lo importante es que sea libre



10
De: Zifra Fecha: 2004-12-15 14:29

Misósofos: más lingüística y menos política

Bolo: de acuerdo del todo



11
De: Misósofos Fecha: 2004-12-16 02:51

Zifra: Más objetividad y menos nacionalismo.



12
De: Zifra Fecha: 2004-12-16 03:04

Misósofos: Error, soy antinacionalista. Y pro-linguista.

En cuanto a la objetividad, dime donde me falta.

Saludos



13
De: pj Fecha: 2004-12-16 16:36

Vamos a ver, lo explicaré de otra manera (soy limitado y por lo visto ud. también, a su modo, Misósofos):

· En Catalunya no se habla Catalán. De hecho en ningún sitio se habla Catalán. Depende de la zona de Catalunya escucharás un dialecto u otro del Catalán, así como en Valencia escucharás un dialecto más que en ningún caso es menos importante que el resto al que llamamos Valenciano. En los colegios catalanes (o almenos en los que yo he estudiado) en la asignatura de Catalán se dedica una parte de la asignatura a conocer el resto de dialectos (o variantes dialectales creo que le dicen), tomando conciencia de que tú mismo hablas un dialecto y es el conjunto de todas estas variantes dialectales (o dialectos) lo que forma la lengua llamada Catalán.

No se como no eres capaz de entenderlo con el ejemplo del Andaluz y el Castellano. ¿Será porque no concibes tal memez? (la de tratar al Andaluz como lengua separada del Castellano) ¿Entonces porqué la defiendes en el caso del Valenciano?

Y ahora sí que hablo "de oidas": Tengo entendido que ningún lingüista serio las considera lenguas diferentes.



14
De: fff Fecha: 2004-12-22 20:20

Pues este enlace es
SpainGourmet Productos
Alimentarios Típicos Españoles.

Y este es GlobalMarketing
La Web de los Negocios Internacionales.

Este enlace es Cervantex
Comunidad que Fomenta el Software Libre de Habla Hispana.

Este es AcidoTartarico un
Producto Quimico derivado del Vino muy Saludable.

Aqui encontrareis las aventuras de
Netijote y las Nuevas Tecnologías.

B2BlaMancha ofrece un
conjunto de servicios profesionales especializados en selecionar o
establecer contactos y desarrollar otras gestiones comerciales
relacionadas con los diferentes sectores empresariales de
Castilla-Lamancha.



15
De: lliure Fecha: 2005-01-03 16:43

Apreciados españolitos:
Se que intentar razonar con vosotros es predicar al viento, no es que los catalanes seamos superiores a nadie, es que vosotros, al igual que los moros y los sudacas, no estais a la altura de europa. De entrada os dire que si os movierais un poco, descubririas que segun la universidad de filologia de Friburg, el español, si el castellano ese, segun los alemanes...Es un dialecto nuestro, del Catalán!!! ja ja ja, a que os jode??? Sabiais que incluso esa asquerosa bandera que venerais es la de la marina mercante catalana, que llevaban los españoles en los barcos que venian de america, para engañar a los ingleses?? Ya que estos no robaban a los catalanes por no ser de africa como vosotros. A cascarla chicos



16
De: Gens Fecha: 2005-01-11 10:24

Lliure: Catalans com tu em fan vergonya de ser català.



17
De: Antifa Fecha: 2006-06-01 16:51

kom no un kollons de 33 empedernit...
Visca la Terra!!(lliure de fatxes i racistes)



18
De: Anónimo Fecha: 2007-09-25 18:32

hola como esta



Nombre
Correo-e
URL
Dirección IP: 54.162.108.167 (8d2416cbb6)
Comentario

Busca en Cambalache


Blogalia


Se comenta en Cambalache

  • Mizar en La décima, la milonga y otros hermosos temas por Drexler.
  • Pedro en Mariposas Imposibles
  • Anónima en 10 de Marzo de 1991
  • Anónima en Ya nunca juego al ajedrez Años de plomo (la película)
  • Anónima en No, no es la Diada ni son las torres gemelas de Manhattan...
  • Zifra en Olvido
  • Anónimo en Olvido
  • Zifra en Quantum State-Independent Contextuality Requires 13 Rays
  • Anónima en Álgido
  • nfernefer en Álgido
  • Categorías:

    Archivos:

    <Junio 2017
    Lu Ma Mi Ju Vi Sa Do
          1 2 3 4
    5 6 7 8 9 10 11
    12 13 14 15 16 17 18
    19 20 21 22 23 24 25
    26 27 28 29 30    
                 


    Lista de Enlaces

    De interés

    E-góticos

    Mis otros

    FotoFlickr


    Blogalia



    Versión para la columna lateral


    zifra. Get yours at bighugelabs.com/flickr
    2003-2006 Zifra – Powered by Blogalia – Estadísticas: Nedstat Basic - Web site estadísticas gratuito El contador para sitios web particulares